12 octobre 2010







19 commentaires:

  1. On dit plutôt "you win", au passé "you've won" ou "you won"
    http://www.theconjugator.com/

    RépondreSupprimer
  2. heu...tu les vent tes BD que tu as fait moi je suis interresser et est ce que tu veux fair un ping pong avec moi ? (tu sais on se pose des questions et on repond en dessinant )alors tu veux ?

    RépondreSupprimer
  3. Bravo, sa c'était un donjon difficile, mais dit, n'as tu pas revêtu l'armure de Celendras pour obtenir un bonus de tir de +3?

    RépondreSupprimer
  4. coOooOOl!! serait-ce la fin de titus??!!!

    RépondreSupprimer
  5. C'est de la triche, tu as utilisé un cheat code, j'en suis sûr (et tu n'as même pas songé à manger le lapin! D:)

    RépondreSupprimer
  6. J'ai pas réussi ce niveau... snif

    RépondreSupprimer
  7. Peuh, facile avec des flingues ! :p

    RépondreSupprimer
  8. ta sa geule sal lapin !!! alala on vas sen fair un siver !!! XD bravo mec !!

    RépondreSupprimer
  9. ouéééééééééééééééééééééééé !

    RépondreSupprimer

  10. Mlix -> merci pour la coréction mais si on traduit "you are win" ca donne vous avez gagné donc c'est bon quenméme

    louis -> je ne vend pas mes BD car je n'ai pas d'éditeur mais tu peux quenméme les voir sur le blog, et dsl mais je ne fait plus de ping pong

    john -> ah non j'ai oublié ^^

    talos -> OUI

    jefm -> merci

    RépondreSupprimer
  11. quentin > J'aime ton strip, mais si tu traduit ça veut plutôt dire "Tu est gagné" :)
    are = être <3

    HAHA JE SUIS UN CHIIIEUR

    RépondreSupprimer
  12. Il y a définitivement un problème avec ce lapin...
    Ça doit remonter à ton enfance...

    RépondreSupprimer
  13. Tu le passes quand le mode difficile? Parce que la! xD

    RépondreSupprimer
  14. xD Iou hare the Bhest ( The ortographe qui tue )
    On veut un Bisous maintenant nous !

    RépondreSupprimer
  15. Ahah, sympa la note. Elle me rappelle le dernier boss de Lara Croft premier du nom.
    Dommage pour la coquille à la fin ~

    RépondreSupprimer
  16. hé hé le strip est cool mais VRAIMENT on ne dit pas "you are win", et Google Traduction est le dernier outil à utiliser dans ces cas là! ;)

    RépondreSupprimer
  17. Euh, désolé de m'incruster mais il dit you are win si il veut...
    Qui vous vous dit qu'il n'avait pas traduit sa dans la langue antique des Kasho patourias?

    RépondreSupprimer
  18. Ah oui le "you are win" il fait mal aux yeux, quand même.
    En fait il vaut mieux s'en tenir au français quand on est pas sûr pour l'anglais quoi, sinon ça pose forcément problème s'il y a une erreur.

    RépondreSupprimer